test
Search publications, data, projects and authors

Article

French

ID: <

10.4000/linx.6868

>

·

DOI: <

10.4000/linx.6868

>

Where these data come from

Abstract

Cet article traite de la reconnaissance et l’appropriation de structures complexes dans la communication orale par des apprenants d’anglais langue étrangère. Pauvreté lexicale ou non-reconnaissance phonologique sont souvent évoquées comme les obstacles premiers à la compétence de réception orale des non-natifs. L’hypothèse explorée est que certains usages syntaxiques et grammaticaux de l’anglais oral sont à l’origine de hiatus communicationnels entre natifs et non-natifs et limitent la compétence de réception des apprenants d’anglais langue étrangère. L’étude a porté sur des phénomènes d’intercompréhension, ajustement et réajustement discursif observés dans le corpus DIDEROT-LONGDALE, un corpus longitudinal de conversations entre natifs et étudiants de licence de l’université Paris-Diderot (Université de Paris). Les difficultés de compréhension manifestées par les étudiants n’étaient pas seulement dues à la méconnaissance d’éléments lexicaux, à des difficultés de perception orale ou au manque d’attention mais résultaient aussi de la non-reconnaissance de formes orales complexes produites par les assistants anglophones : interrogations non-canoniques ou peu fréquentes, anaphores et formes elliptiques, ou énoncés à propositions multiples. Après l’analyse de ces dysfonctionnements discursifs, l’article discute les stratégies d’inter-ajustement utilisées par les interlocuteurs pour renouer le fil de la conversation et s’interroge sur leur efficacité à long terme pour la consolidation de la compétence linguistique. L’analyse de huit manuels de lycée récents suggère que les apprenants du secondaire ne sont guère exposés aux formes conversationnelles syntaxiques complexes ou peu saillantes. Des stratégies de conscientisation sont ensuite proposées dans une dernière partie avec des techniques de centration sur la Forme à partir de corpus oraux : balayage de corpus conversationnels par des outils de concordance pour l’extraction d’interrogatives, identification de chaines de coréférence (Stanford CORE NLP Suite) ou un ciblage qualitatif d’anaphores.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!