test
Search publications, data, projects and authors

Article

French

ID: <

10.4000/pratiques.3827

>

·

DOI: <

10.4000/pratiques.3827

>

Where these data come from
Les Misérables dans les manuels de français de 4e, entre fiction romanesque et fiction historique

Abstract

L’article étudie les choix de transposition didactique à l’œuvre dans cinq manuels de français de 4e publiés en 2011 qui consacrent l’un de leurs chapitres à l’étude des Misérables de Victor Hugo. Il examine la légitimité de la transposition didactique de ce roman, assez récurrente dans les manuels de 4e, à l’aune des textes officiels en vigueur. Un repérage des documents historiques communiqués, des lectures complémentaires offertes, de l’importante iconographie qui « accompagne » le texte littéraire ainsi que l’étude des portraits de deux personnages privilégiés permettent de montrer que les chapitres consacrés aux Misérables traduisent, à des degrés divers, l’hybridité qui caractérise les fictions historiques. En effet, leurs appareils didactiques conjuguent assez diversement deux orientations d’étude sensiblement divergentes : un parcours littéraire centré autour du personnage de roman ; l’explicitation des idéaux de l’auteur, des éléments historiques ou sociaux qui lui confèrent une valeur documentaire. La nature et la part réservée aux autres activités de la classe de français (écriture, étude de la langue), qui invitent à privilégier le premier parcours, permettent de déterminer les conditions didactiques nécessaires à une appropriation aussi bien littéraire qu’historique de l’œuvre. Sont alors plus particulièrement soulignés les éléments qui, dans le déroulé de ces chapitres, permettent — ou permettraient — d’établir des collaborations entre les enseignements d’histoire et de français.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!