test
Search publications, data, projects and authors

Text

French

ID: <

10.7202/003586ar

>

·

DOI: <

10.7202/003586ar

>

Where these data come from
Description prédictionnairique de trois mots du français québécois : francophone, anglophone et allophone

Abstract

Monsieur Bernard Quemada, dans un article intitulé « La nouvelle lexicographie », suggérait une phase « de rédaction prédictionnairique » à celle de la rédaction d'un article de dictionnaire. À l'Université de Sherbrooke, nous avons mis en œuvre une telle description prédictionnairique. La BANQUE DE DONNÉES TEXTUELLES DE SHERBROOKE contient plus de six millions de mots et elle est composée de divers textes : oraux, littéraires et non littéraires. Afin de décrire les unités lexicales contenues dans cette banque de données, nous avons mis au point une fiche prédictionnairique pour les substantif s fréquents qui s'y trouvent. Je me propose de situer notre travail prédictionnairique et de l'illustrer au moyen de quelques termes fréquents de notre banque et caractéristiques de certains textes québécois. Je choisirai ceux relatifs à l'expression d'une langue : francophone (par opposition à français ), anglophone (par opposition à anglais ) et allophone .

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!