test
Search publications, data, projects and authors

Book

French

ID: <

10670/1.5zb524

>

Where these data come from
Analyse comparative du discours concernant le créole, l’alsacien et le français dans des projets académiques.

Abstract

Dans le champ de l’enseignement du français et des langues et cultures régionales (LCR), de nombreux travaux concernent l’observation des compétences des élèves, l’étude des pratiques professionnelles des enseignants ou l’analyse de leurs représentations. Plus rares sont ceux qui s’intéressent aux discours officiels régissant l’activité pédagogique notamment dans une perspective visant à confronter plusieurs langues régionales. L’analyse des textes injonctifs émis par l’éducation nationale permet d’étudier la manière dont l’institution structure son discours et quelles normes elle valorise. De nombreuses recherches visent des territoires précis ; dans cette étude au contraire différentes académies sont confrontées afin d’explorer la place et les représentations associées aux langues régionales et au français. Le corpus est constitué de projets académiques actuellement en vigueur ainsi que des projets précédents. L’analyse portera tout d’abord sur les formes d’énonciation concernant l’enseignement en LCR dans une académie métropolitaine et dans des académies ultra-marines. L’alsacien est reconnu et enseigné depuis 1982 tandis que le créole ne l’est que depuis 2002. Ces éléments marquent-ils les projets académiques ? Quelles injonctions apparaissent concernant les pratiques d’enseignement relatives aux langues ? Les enseignants sont-ils incités à utiliser conjointement le français et la LCR pour que l’élève acquière des compétences métalinguistiques ? L’analyse prendra ensuite en compte un troisième environnement : celui d’une académie métropolitaine dans laquelle il n’existe aucun d’enseignement de LCR. La dimension linguistique régionale différencie-t-elle les projets académiques ? C'est ainsi que nous nous proposons de vérifier si la dimension linguistique régionale oriente les projets académiques et, le cas échéant, comment s’exprime la dimension locale dans des projets académiques conçus comme la traduction de directives nationales ? Considérer l’enseignement des langues à la lumière des projets académiques peut sembler être une analyse supra-ordonnée par rapport à celles des pratiques enseignantes. Toutefois étant donné le pouvoir injonctif des dits projets académiques qui formalisent les attentes concernant les élèves, leurs acquis et leurs performances, ces documents ont valeur de prescription. Les étudier participe à la compréhension de pratiques déclarées concernant les LCR, pour ne citer que les réticences affichées de certains enseignants de l’école élémentaire à utiliser le créole comme langue d’enseignement ou certaines mobilisations favorables à l’enseignement en LCR. Cette étude complète donc les travaux sur les pratiques effectives des enseignants.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!