Search publications, data, projects and authors
So what is Ya-yā al-na-w-do here? On a quote from the Lisān al- ‘Arab of Ibn Man-ūr





International audience Article n-ḥ-’alif of Ibn Manẓūr’s (d. 711/1311) Lisān al-‘Arab opens with a quote from ʾAzharī’s (d. 370-980) Tahḏīb al-luġa mentioning Greek art of grammar and the character of Yaḥyā al-naḥwī/Yuḥannā al-ʾIskandarānī, i.e. Johannes or John of Alexandria, also called the Grammarian or Philopon (around 490-575 AD). The purpose of this paper is to answer two questions: 1) what could be the meaning of the highlighting of a passage, which in ʾAzharī himself is not at the head of the article, under the pen of a Maghrebi lexicographer of the late 7th/13th-early 8th/14th century? ; 2) in the broader context of the meeting between worlds, which constitutes the theme of UEAI 28, what does such a quotation tell us about the long, complex and confrontational history of falsafa’s reception in the world of Islam itself?

Report a bug

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!