test
Search publications, data, projects and authors

Book

French

ID: <

10670/1.9rr06g

>

Where these data come from
So what is Ya-yā al-na-w-do here? On a quote from the Lisān al- ‘Arab of Ibn Man-ūr

Abstract

International audience Article n-ḥ-’alif of Ibn Manẓūr’s (d. 711/1311) Lisān al-‘Arab opens with a quote from ʾAzharī’s (d. 370-980) Tahḏīb al-luġa mentioning Greek art of grammar and the character of Yaḥyā al-naḥwī/Yuḥannā al-ʾIskandarānī, i.e. Johannes or John of Alexandria, also called the Grammarian or Philopon (around 490-575 AD). The purpose of this paper is to answer two questions: 1) what could be the meaning of the highlighting of a passage, which in ʾAzharī himself is not at the head of the article, under the pen of a Maghrebi lexicographer of the late 7th/13th-early 8th/14th century? ; 2) in the broader context of the meeting between worlds, which constitutes the theme of UEAI 28, what does such a quotation tell us about the long, complex and confrontational history of falsafa’s reception in the world of Islam itself?

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!