Article
French
ID: <
10670/1.br5d65>
Abstract
Cet article s’intéresse aux pratiques et représentations d’un vieux parler arabe citadin de la ville de Fès (le fassi) à Casablanca. Depuis des siècles, le fassi s’est imposé comme parler prestigieux désignant une identité citadine et aristocrate. Je m’interrogerai dans cet article sur les façons dont se traduisent ces anciennes valeurs sociolinguistiques et différentielles suite à l’immigration et au contact avec « l’autre » dans la société casablancaise contemporaine. L’objectif est de mettre en évidence l’évaluation sociale et la réinterprétation synchronique du parler fassi à Casablanca pour mieux comprendre les motivations sociales du changement (ou du maintien) linguistique. Cette étude s’inscrit dans la sociolinguistique variationniste et prend en considération les effets de l’âge et du genre sur la variation et le changement linguistique chez 32 locuteurs d’origine fassie à Casablanca. Les résultats montrent que le statut du parler fassi à Casablanca est assez compliqué et ne s’inscrit pas entièrement ni facilement dans les généralisations qui insistent sur l’état moribond des vieux parlers citadins au Maroc. En outre, l’investigation des sens indexicaux (attitudes et représentations) nous aide à comprendre pourquoi les variables linguistiques prennent des trajectoires différentes et nous permet aussi d’analyser les réinterprétations sociales des variables linguistiques dans un temps bien précis dans leur évolution.