Article
Spanish
ID: <
10670/1.el6ms2>
Abstract
Este trabajo investiga la mediación de las representaciones docentes en la interpretación del currículo normado y en la ejecución de programas docentes del Profesorado de Inglés, Facultad de Humanidades, UNMDP. Se utiliza la categoría de habitus de Bourdieu para interpretar estas visiones, enfatizando la perspectiva narrativa de los actores. Los datos se recogieron en entrevistas semiflexibles a una selección de cuatro titulares de la carrera. Los resultados sugieren que éstos traducen pedagógicamente el currículo escrito. Las categorías de Bourdieu señalan cómo cada currículo docente es producto del habitus de auctor o lector, obtenido en trayectorias objetivas. Surge el currículo domesticado en la traducción didáctica-o el ejercicio de la violencia simbólica. Finalmente, aunque esta investigación ostente reducidos participantes y tenor no verificativo, las representaciones privadas docentes emergen como contenido curricular. En futuras aplicaciones, la teorización de estas problemáticas posibilitaría su tratamiento en comunidades de pares para lograr currículos diversamente armónicos.