test
Search publications, data, projects and authors

Article

French

ID: <

10670/1.glngb3

>

Where these data come from
Standardising European railways : a supranational struggle against persistent national languages and emergent local dialects
Disciplines

Abstract

`titrebRésumé`/titrebL’harmonisation de la signalisation ferroviaire dans l’espace européen suit un modèle particulier de standardisation technologique, baptisé dans cet article le « cas Espéranto ». Au lieu de choisir comme standard un système national de signalisation de l’un des pays membres, la Commission Européenne a lancé un ambitieux projet industriel visant à créer de toutes pièces un nouveau standard européen : l’ERTMS (European Rail Transport Management System). Ce pari de taille a engendré des problèmes inédits, en particulier lors de la phase de mise en place sur les différents réseaux. Alors que le système est dit « standard », on constate que ses spécifications sont instables et que son déploiement s’accompagne de problèmes d’interprétation des dites spécifications. Ainsi, ce projet d’européanisation de la signalisation ferroviaire se heurte à l’émergence de nouveaux « dialectes » régionaux d’un standard qui devait en principe faire office d’« Espéranto ».

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!