Search publications, data, projects and authors
“A discount”. The new translation of Notre Père


Triple Keywords
Language and languages
Foreign languages


In the new official liturgical translation of the Bible, carried out under the responsibility of the Catholic Church, is also a new formulation of the sixth request of Notre Père, among many other innovations. Instead of “doesn’t offer us the temptation!”, we write “don’t let us get into temptation!”. This translation is based on a hypothetical reconstruction of a prayer in the Hebrew language. Hans-Christoph Askani’renvoi id = “re1no1” idref = “no1” typeref = “note” b * '/renvoib shows that the new version of this application, which is intended to replace the old in the use of our churches, is philologically questionable, theoretically light and ecumenically problematic. In particular, it is the understanding of the temptation itself that undergoes a moralising and banalising transformation.

Report a bug

Under construction

We're in Beta!

The GoTriple platform is still in Beta and we keep adding new features everyday. Check the project's website to see what's new and subscribe to our Mailing List.