Article
French
ID: <
10670/1.m6tax7>
Abstract
Plusieurs termes existent pour distinguer l’expert du non-expert et le linguiste du non-linguiste. Cette bipartition, à première vue plausible, pose des problèmes quand on l’applique à une situation communicative concrète. S’agit-il d’une dichotomie rigide ? Ou d’une distinction à critères variables, voire d’une construction discursive ? Est-elle valable pour tout genre de métadiscours ? Pour répondre à ces questions, nous discuterons brièvement les désignations coexistantes pour se référer au linguiste et au non-linguiste ainsi que les critères auxquels elles renvoient. L’analyse des métadiscours sur les langues régionales en France nous permettra d’examiner la dépendance de ces critères vis-à-vis du type de métadiscours et de la situation communicative.