test
Search publications, data, projects and authors

Book

French

ID: <

10670/1.n69uc6

>

Where these data come from
Krikor Beledian et l’« écriture de la Catastrophe »

Abstract

Cet article porte sur les travaux de K. Beledian dédiés aux récits de témoignage des lettrés arméniens qui ont survécu à 1915 (Z. Essayan, Y. Odian, G. Balakian, et d’autres encore). Le premier but de cet article est de souligner l’importance de ces travaux, qui ont donné une impulsion fondamentale au développement des études sur la « littérature de la Catastrophe » et ont contribué à forger la méthodologie nécessaire pour les approcher. Le deuxième but est de montrer, à travers un exemple, à quel point les travaux de Beledian ont inspiré une partie de mes propres recherches sur la littérature, non seulement de l’époque contemporaine, mais ancienne aussi. En effet, K. Beledian a accordé son attention non seulement à l’écriture de la « catastrophe moderne », comme il l’appelle, mais aussi à celle des anciens, et surtout des anciens chroniqueurs arméniens. Guidée par les pistes ouvertes par Beledian, je me suis ainsi intéressée aux lamentations de l’époque médiévale (oghb) écrites à l’occasion de calamités collectives, comme la prise d’une ville telle qu’Edesse ou Jérusalem. Ces lamentations ont été lues à travers le prisme de la « rhétorique de l’impossible discours » et avec une attention particulière à la figure de style de la prosopopée, en tant que procédé littéraire aidant à résoudre la difficulté intrinsèque à la représentation de la douleur collective associée à une catastrophe nationale. Je me suis interrogée sur une différence fondamentale entre les auteurs médiévaux et les auteurs du xxe siècle. L’impasse face à l’entreprise « surhumaine » de « dire l’indicible » n’est qu’apparente dans les poèmes médiévaux (ex. La lamentation sur la prise de Jérusalem de Grigor Tghay). Si la parole est ressentie comme insuffisante par les lettrés-témoins du xxe siècle, Grigor Tghay croit, lui, dans le pouvoir de sa parole poétique. À travers un subtil jeu de superpositions, il se substitue aux anciens prophètes, dont il s’approprie la voix ; à travers son poème, il se fait le porteur d’une voix prophétique qui assure et fonde, par son chant, la garantie de la reconstruction de la communauté et de la ville, une dimension qui est absente des récits des écrivains du xxe siècle.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!