test
Search publications, data, projects and authors

Conference

French

ID: <

10670/1.rc7em6

>

Where these data come from
Une expérimentation en éveil aux langues et au langage en Guyane française : Une expérimentation en éveil aux langues et au langage en Guyane française :: quelle adaptation au contexte ?

Abstract

La Guyane française présente une situation exceptionnelle d'un point de vue sociolinguistique. En effet, sur une population d'environ 200.000 habitants, on dénombre une trentaine de langues parlées, qui sont très diversifiées tant au niveau linguistique qu'au niveau sociolinguistique. Au niveau linguistique, on distingue des langues créoles à base lexicale française, des langues créoles à base lexicale anglaise, sept langues amérindiennes, des langues européennes, des langues asiatiques et bien d'autres encore. Au niveau sociolinguistique, à côté de la langue nationale, quatre langues se partagent le rôle de langue véhiculaire selon les zones, une seule langue est reconnue comme langue régionale mais neuf autres pourraient accéder à ce statut. L'école est le reflet de cette diversité (socio)linguistique, il s'agit d'une zone de contact de plusieurs plurilinguismes (ceux des élèves, ceux des enseignants, ceux du contexte, celui même de l'école avec les langues qui y sont enseignées). Pourtant, ces plurilinguismes ne sont que très rarement considérés comme un atout. Ils sont certes souvent constatés dans les discours, mais le plus souvent niés dans les pratiques des enseignants. C'est ce qui nous a conduit à nous interroger sur la manière de prendre en compte le contexte sociolinguistique guyanais à deux niveaux : macro-contexte et micro-contexte dans le but de mettre en place une démarche qui fasse du plurilinguisme un atout. Mais aussi, dans le même temps, de nous interroger sur le rôle de l'école, celui de préparer les élèves à vivre dans ce contexte, celui d'une société plurilingue, et donc sur la manière de développer chez les élèves une compétence plurilingue. La mise en place d'approches plurielles dans un tel contexte est donc apparue comme une nécessité dès la fin des années 90. Depuis deux ans une expérimentation est en cours plus spécifiquement en éveil aux langues et au langage. Elle s'appuie sur une réflexion sur la nécessaire adaptation au(x) contexte(s) guyanais en fonction d'un certain nombre de critères (profils des classes, des élèves, besoins éducatifs spécifiques, etc.). Nous ferons état dans cette communication de la spécificité du contexte, de la manière dont nous avons adapté la démarche d'éveil aux langues et au langage à ce contexte et de la forme prise par l'expérimentation.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!