The work of the enlightened hispano-American Jews, residing in Italy, reveals a wide and diverse cultural panorama, beyond the great signatures such as Viscardo or Clavigero. Since the 18th century italic peninsula, melancolic but also committed literature has become, in the long term, the extension of American patriotism. By condemning Spanish colonialism, the prosaic or poetic opus of these religions reproduces a subjective image of Jesuitic exile from an instructive and human point of view. Masters of a vast culture and high sensitivity, the follow-on writers demonstrate the tragedy of what has been termed, euphemically, extra-ñamiento, this forced migration that clips the Jignatian community according to its Spanish or American origins. Although, for some historians, the deportation of the Jews was much less inhumane and more ‘illuminated’ than those of Jews and Morisks, the trauma of an exile which manifests itself in the elegiac poems of Velasco or in those of Landívar should not be overlooked. Since the distance from the facts, a wide bibliography, which encapsulates creole and Amerindian cultures, has revealed feelings dictated by pain, and independent reflections of passion and nostalgia. It will then be necessary to emphasise the multi-faceted nature of these texts, while at the same time returning them to a religious identity deeply marked by intellectual activism.