test
Search publications, data, projects and authors

Conference

French

ID: <

2268/265196

>

Where these data come from
Du recueil à l’amulette : modalités et conséquences de l’adaptation d’un même texte magique d’un papyrus à l’autre (avec une étude de cas portant sur différentes versions de P. Chester Beatty IX, v°, B1-B18 conservées à Turin)

Abstract

En 1969 et 1975, A. Roccati signalait dans deux publications l’existence de versions parallèles aux textes magiques B (protection du corps), C (« Book of invocations » selon A. H. Gardiner) et D (« Book of protection » ) inscrits au verso du P. Chester Beatty IX à la suite du Rituel d’Amenhotep Ier, qu’il avait pu identifier dans les collections de papyrus du Museo Egizio de Turin. Dans le cadre du projet “Crossing Boundaries: Understanding Complex Scribal Practices in Ancient Egypt”, il a été possible de poursuivre le travail de reconstruction de ces papyrus et d’ajouter de nombreux fragments à ceux qui avaient été déjà repérés. Trois versions de trois mains différentes, toutes datées de l’époque ramesside et provenant de Deir el-Médina, ont pu être distinguées. Partant de l’étude comparée de ces trois versions piémontaises et de leur parallèle londonien, et en nous fondant sur d’autre cas présentés dans la littérature égyptologique, l’objectif de notre contribution est d’analyser les modalités et conséquences de l’adaptation d’un même texte magique d’un papyrus à un autre, en nous intéressant particulièrement à la fonction conférée à l’une ou l’autre « copie ». Il s’agira notamment de discuter les éventuels critères internes, qu’ils soient matériels (état de conservation, traces de pli éventuels, etc.), formels (format du feuillet, mise en page, ponctuation, soin apporté à l’écriture, etc.) ou de fond (variations grammaticales, lexicales, etc.) permettant – ou non – d’identifier un papyrus-amulette « prêt à l’emploi » – voire ayant servi – par rapport à un texte magique dit « modèle ». Plus largement, ces réflexions permettront de s’interroger sur le statut de la « copie » dans l’Egypte ancienne.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!