test
Search publications, data, projects and authors
PRACTICAL TIPS FOR A TRANSLATION CLASS IN SPANISH AND ITALIAN FOR THE DEVELOPMENT OF PROFESSIONAL TRANSLATION SKILLS: PROOF OF TASKS

Free full text available

Article

English, Spanish, Russian, Ukrainian

ID: <oai:doaj.org/article:4687f488fe8943afb79044fdab9ba6eb>·DOI: <10.32342/2522-4115-2019-2-18-28>

Abstract

Статья посвящена обзору методических рекомендаций для развития и отработки переводческих навыков и умений в профессиональной подготовке письменных и устных переводчиков на занятиях по переводу в рамках апробации дидактического материала по дисциплине «Письменный и устный перевод». В качестве языковой пары для отработки базовых навыков письменного и устного перевода взяты испанский и итальянский языки. Проанализирована роль переводчика как фигуранта межкультурной коммуникации, расширяющего культурные связи и формирующего профессиональные и поликультурные компетентности. Определена цель, заключающаяся в закреплении полученных ранее теоретических знаний на практике и формировании переводческой компетенции на разных уровнях с учетом профессиональной направленности. Представлен ряд практических заданий, которые сопровождаются методическими комментариями и с широким спектром возможностей как для преподавателей по письменному и устному переводу, так и для учащихся с целью их подготовки в соответсвии с требованиями рынка труда для совершенствования навыков и умений в области перевода в разных сферах деятельности. В статье структурированы и проанализированы тематические задания, построенные на аутентичном материале, способствующие погружению в языковую среду, а также позволяющие максимально приблизиться к реальному переводу. Представлен сравнительный анализ языковых единиц для определения основных переводческих трансформаций на двух языках. Определено, что обширная тематика практических заданий способствует и обогащению активного словарного запаса будущего специалиста, и личностному развитию, а также расширению восприятия мира. Предложены методы эффективного усвоения теоретических знаний и совершенствования практических навыков и умений, необходимых для выполнения правильного перевода

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!