Article
Portuguese
ID: <
oai:doaj.org/article:7dff5e91738646c7894bcd7b612a446c>
·
DOI: <
10.5902/1984686X27720>
Abstract
Após a Lei 10.753/2003 ter assegurado às pessoas com deficiência visual o acesso à leitura, e o decreto 186 ter atribuído ao Estado a responsabilidade de assegurar-lhes, inclusive, o acesso à informação, em 2009 o Ministério da Educação lançou o Mecdaisy, que possibilita a geração de livros digitais falados e sua reprodução em áudio, gravado ou sintetizado. A partir daí os alunos das redes municipal e estadual passaram a receber os livros didáticos em formato digital acessível. O meio de tradução das imagens dos livros didáticos é a audiodescrição, que é orientada pela Nota Técnica 21, composta por procedimentos basicamente descritivos. Este artigo propõe a incorporação de aspectos analíticos às audiodescrições, a partir das metafunções representacional, interacional e organizacional propostas pela Gramática do Design Visual de Kress e van Leeuwen, com o objetivo de dar aos alunos com deficiência visual subsídios para que eles interpretem aspectos do significado ideológico das imagens, tendo, assim, uma maior apropriação da mensagem contida no gênero imagético.