test
Search publications, data, projects and authors

Article

German, English, Croatian, Italian

ID: <

oai:doaj.org/article:b8ff3864008448f7a94146308cddea69

>

Where these data come from
Comedia Gli amori del capitano Niccolò Ivulić... in the controversy of the auctory and impoverished image of the spirituality of the Barokna Makarska. Access to the Makaric Comedia of 18th century with a look at the 2018 edition.

Abstract

The work shows that the Comedia ‘Gli amori del capitano Niccolò Ivulić... (Free of captain Nikola Ivulić)’ of an unknown magazine auktor from the 18th century, was preserved in a transcript from 1873, and in the ‘Buzdo’ edition of Macara’s Matice Croatian branch in 2018 according to Belgrade’s theatre adaptation by Anton Kolendić. With accumulated vulgarity and cloves, they were merely based on the original text. According to the ideology imposed by the Jugoslavia, Croatian spirituality and culture were presented to priest Klement Grubišić (1725). —1773), which was also accepted in Matičin’s edition. It is recalled that the Croatian cultural and scientific public has not accepted such an actory, but rather refers to an unknown writer. The mativo edition did not indicate the text of the pack which had been printed, or the storage of transcripts in the National and University Library in Zagreb. The foreword reveals a lack of reference to those works which raised concerns about Grubišić’s auktorstvo komedia (D. Berić, S. Prosperov Novak, V. Destrain). The shortcomings are also evident in the poorly complex and factually unconvincing Discussion, most notably in Macarska’s spirituality portrayal on the 18th century. It also reveals a national approach to unquestionable categories, such as Croatian literature and culture.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!