test
Search publications, data, projects and authors

Article

English, Spanish, French, Italian, Portuguese

ID: <

oai:doaj.org/article:bd3d98f7456c4bc98a725d5b914cec11

>

·

DOI: <

10.12957/matraga.2018.33956

>

Where these data come from
Teacher education and teaching of Portuguese in East Timor: perceptions of Brazilian teachers

Abstract

Em 2002, após o processo de restauração da independência, a Re­pública Democrática de Timor-Leste elegeu como línguas oficiais e de instrução a língua portuguesa e a língua tétum. No processo de (re)introdução do português nas diversas esferas sociais do país atuaram, por meio do Programa de Qualificação Docente e Ensino de Língua Portuguesa em Timor-Leste (PQLP/CAPES), professo­res brasileiros de diferentes áreas do conhecimento. Desse conjunto de docentes, selecionamos, para participar deste trabalho, aqueles cuja prática em Timor era voltada ao ensino da língua portuguesa. Os dados coletados, por meio de instrumento de questionário, são enunciados escritos acerca da formação e da docência desses sujei­tos. A metodologia utilizada para análise dos dados fundamenta-se nos estudos desenvolvidos por Bakhtin (2010; 2011). Pela teoria do dialogismo, elegemos como categorias de análise dos enuncia­dos conceitos componentes do contexto extraverbal de sua produ­ção: conceito de cronotopo – tempo (histórico) e espaço (social) – e de valoração, avaliação social do sujeito que enuncia em relação ao objeto sobre o qual ele enuncia. De forma geral, a análise realizada permite entrever a existência de lacunas na formação dos profes­sores para atuação em Timor-Leste e, o reconhecimento, por parte desses sujeitos, da importância do uso da língua tétum e de aspec­tos da cultura timorense no ensino de português no país.

Your Feedback

Please give us your feedback and help us make GoTriple better.
Fill in our satisfaction questionnaire and tell us what you like about GoTriple!