Query : LIT004260
- Gouanvic, Jean-Marc2
- Dauphragne, Antoine1
- Dutel, Jérôme1
- Grossman, Simone1
- Guiyoba, François1
- Jean-Marc Gouanvic1
- Levasseur, Jean1
- Olivier, Isabelle1
- Stiénon, Valérie1
- Tusseau, Jean-Pierre1
- Weill, Isabelle1
- Gender Studies5
- Social Anthropology and Ethnology2
- Classical Studies1
- History, Philosophy and Sociology of Sciences1
Introduction. Overall problem: for a sociology of translation
The primary ambition of this study is translation: it is a question of trying to think of the translation of texts into terms that reflect the social issues of this cultural practice. However, in order to identify these issues, a number of conditions must be met, one of which is important above all:...
Linguistic fiction or linguistic fiction?
instead of questioning the generic structures “encompassing” imaginary literatures in the 20th century, fantastic, fantasy and science-fiction, in this article we would like to try to grasp the problems and problems they pose from the bottom; that is to say, through what might appear to us as a gene...
Time transgression and rewriting in the Quebec fantastic of post-modernity
This study will show that the fantastic transgression of time in the Quebec fantastic of the 90s goes hand in hand with the shift of the European literary canon into the New World culture. Reading three stories, rewriting classical works, will show how the fantastic time, which Roger Caillois descri...
Genesis of an imaginary: anticipating the apocalypsis in the 19th century Saguenay
Live of the fruit of his fiction writing is a cruel oxymoron in Quebec of the 19th century. Daniel Mativat already stressed in 1995 how low potential readership, the poor education system, the network of Famelic public libraries, the high illiteracy rate, the lack of a solid legal framework protecti...
marked by relaxation, cultural sociability and surrealism, the 1920s in France were also affected by human loss, national indebtedness, the race for industrial growth and fear of a new conflict. These are years of trauma, generational imbalance and the rise of ideologies — those of American capitali...
Medium-old creations in youth literature and role play: stereotypes, misunderstandings, innovations
The Middle Ages goes beyond history... The original historical category, which is a convenient division of a millennium of European history, has moved away from its primary framework to infiltrate all cultural performances; a historical period with variable geometry, a vivid of legends, heroic conte...
Chapter II. The first drop in the translation of ‘scientific romances’ into the French cultural area: H. G. Wells at the Mercure de France and in the Nouvelle Revue Française (Feb. 1909-August 1914)
it is only possible to speak of “science-fiction” about Wells as a “science-fiction before the letter”, as this designation does not yet exist at the beginning of the century. myself refers to its scientific stories as “Scientific romances”. Wells is, however, one of the “founding fathers” of SF wit...
Sociologie de la translation.
International audience; The word « translation » has pride of place at the present time: the philosopher Paul Ricœur sets it up as an ethical principle, « translation studies » become a new international subject and the sociology of sciences takes it up as paradigm. Beyond this last figurative use,...
The ancestral god is part of the time spent in Le God du Lac de Bole Butake
Our statement is part of African cultural studies. These reveal a number of trends in the continent’s artistic practices in a post-colonial context. These trends include the collective obsession of the return to the ancestral past perceived as a former lost haven or a golden age guaranteeing a renai...
When the fantastic and fantasy meet: two examples (Harry Potter and The Book of Lost)
The starting point of this contribution is a reading experience, which we have tried to formalise, with a modest search for the development and updating of this book in relation to the poetic of the wonderful and the boundaries between the different kinds of imagination. On the one hand, the todorov...
Translating and shortening the texts of the Middle Ages for young readers: constraints and limitations of the exercise
The important role of the Middle Ages in youth literature (albums, novels, comic strips, etc.) shows the continuing interest of this time for young contemporary readers and justifies the subject of our study. It seems important to question the consistency of the image of the Middle Ages disseminated...
Harry Potter or the children of an epic hero
Le Monde devoted an encart to the Youth Book Salon on 30 November 2007, a controversial text in which the editorialist raised the following question: why are youth novels often so black and why do they refer to murder, suicide, illness, alcoholism, death and street life? The ado has become a figure...